be_ixf;ym_202104 d_11; ct_50
CLOSE

¡Gana una experiencia a toda velocidad!

Ingresa a https://promocion.monsterenergy.com/, regístrate, juega y ¡ya estarás participando en esta promoción a toda velocidad!

submit entries from March 22 2021 to May 30 2021

promotion rules

BASES DE CONCURSO

“Monster F1 2021”

 

 

RULES OF CONTEST

“Monster F1 2021”

 

 

 

 

En Santiago de Chile a 23 de febrero de 2021, EMBOTELLADORA ANDINA

S.A., Rol Único Tributario N° 91.144.000-8, representada por don Rodrigo Ormaechea Puig, cédula de identidad para extranjeros número 23.314.352-9 y por don Mauricio Klecky Seselovsky, cédula de identidad número 8.837.006-6, todos domiciliados para estos efectos en Av. Miraflores número 9153, comuna de Renca, Santiago, en adelante “Embotelladora Andina”; COCA-COLA EMBONOR S.A., Rol

Único Tributario N° 93.281.000-K, representada por don Juan Paulo Valdés Gutiérrez, cédula de identidad número 13.687.088-2, y por don Raúl Reyes Andrade, cédula de identidad número 6.381.789-9, todos domiciliados para estos efectos en El Golf número 40, Piso 4, comuna de Las Condes, Santiago, en adelante            “Embonor”; EMBOTELLADORA IQUIQUE S.A.,

Rol Único Tributario N° 96.517.310-2, representada por don Juan Paulo Valdés Gutiérrez, cédula de identidad número 13.687.088-2 y por don Raúl Reyes Andrade, cédula de identidad número 6.381.789-9, todos domiciliados para estos efectos en El Golf número 40, Piso 4, comuna de Las Condes, Santiago, en adelante “Embotelladora Iquique”, y conjuntamente con Embotelladora Andina y Embonor, las “Embotelladoras”, todas en su calidad de distribuidores exclusivos para Chile de la marca “MONSTER ENERGY®”; y MONSTER ENERGY COMPANY – CHILE – LIMITADA,

Rol Único Tributario N° 76.140.057-6, representada por don Luis Cristián Sandoval   Soto,   cédula   de   identidad

 

In Santiago, Chile on February 23, 2021, EMBOTELLADORA ANDINA

S.A., taxpayer Id. No. 91.144.000-8, represented herein by Mr. Rodrigo Ormaechea Puig, identification card No. 23.314.352-9 and by Mr. Mauricio Klecky Seselovsky, identification card No. 8.837.006-6, all domiciled at 9153 Miraflores Avenue, borough of Renca, Santiago, hereinafter “Embotelladora Andina”; COCA-COLA EMBONOR

S.A., taxpayer Id. No. 93.281.000-K, represented herein by Mr. Juan Paulo Valdés Gutiérrez, identification card No. 13.687.088-2, and by Mr. Raúl Reyes Andrade, identification card No. 6.381.789-9, all domiciled at 40 El Golf street, borough of Las Condes, Santiago, hereinafter             “Embonor”;                            and EMBOTELLADORA IQUIQUE S.A.,

taxpayer Id. No. 96.517.310-2, represented herein by Mr. Juan Paulo Valdés Gutiérrez, identification card No. 13.687.088-2, and by Mr. Raúl Reyes Andrade, identification card No. 6.381.789-9, all domiciled at 40 El Golf street, borough of Las Condes, Santiago, hereinafter “Embotelladora Iquique”; and jointly with Embotelladora Andina and Embonor, the “Bottlers”, all in their capacity of exclusive distributors for Chile of "MONSTER ENERGY®" brand; and MONSTER ENERGY COMPANY – CHILE – LIMITADA,

taxpayer Id. number 76.140.057-6, represented herein by Mr. Luis Cristián Sandoval Soto, identification card No. 8.823.456-1, both domiciled for the purpose hereof at 2969 Vitacura Avenue, office 302, borough of Las Condes, Santiago,   hereinafter   “MECL”;   and

 

 

 

 

 

número 8.823.456-1, ambos domiciliados para estos efectos en Avenida Vitacura número 2969, oficina 302, comuna de Las Condes, Santiago, en adelante “MECL”, y conjuntamente con las Embotelladoras, los “Organizadores”; vienen en establecer las siguientes bases de concurso, en adelante las “Bases de Concurso”:

 

 

jointly with the Bottlers, the “Organizers”, establish the following rules of contest, hereinafter the “Contest Rules”:

 

 

PRIMERO: Antecedentes.                                 FIRST: Background.

 

 

Monster Energy Company – Chile – Limitada (“MECL”), es filial de Monster Energy Company, una sociedad de Delaware (“MEC”), quien comercializa, vende y distribuye productos de la marca Monster Energy® (los “Productos de MEC”).

 

Monster Energy Company - Chile - Limitada (“MECL”), is a subsidiary of Monster Energy Company, a Delaware corporation (“MEC”), which markets, sells and distributes Monster Energy® brand products (the “MEC Products”).

 

 

 

Los Productos de MEC son distribuidos por las Embotelladoras.

 

Los Organizadores realizarán un concurso denominado “Monster F1 2021” enfocada en aumentar la compra de los Productos de MEC en todos sus formatos, en adelante el “Concurso”.

 

MEC Products are distributed by the Bottlers.

 

The Organizers will hold a contest named "Monster F1 2021" focused on increasing the purchase of MEC Products in all their formats, hereinafter the "Contest".

 

 

 

En cumplimiento a lo dispuesto en el artículo 36 de la Ley N° 19.496 sobre Derechos de los Consumidores, las presentes Bases de Concurso, contienen la mecánica del Concurso, descripción de los premios y el plazo en que se podrán reclamar y la forma de difusión de los resultados del sorteo.

 

SEGUNDO: Mecánica del Concurso.

 

In compliance with the provisions of article 36 of Law N ° 19,496 on Consumer Rights, these Contest Rules contain the mechanics of the Contest, description of the prizes and the period in which they may be claimed and the form of dissemination of the draw results.

 

 

SECOND: Mechanics of the Contest.

 

 

 

El Concurso será coordinado por la agencia Inbrax Consultoría SpA, Rol Único Tributario N° 76.943.890-4, con domicilio en calle Los Militares número 6191, oficina 41, comuna de Las Condes, Santiago, en adelante la “Agencia”, quien asume toda la responsabilidad al respecto.

 

The Contest will be coordinated by the agency Inbrax Consultoría SpA, taxpayer Id. No. 76.943.890-4, domiciled at 6191Los Militares number Street, office 41, borough of Las Condes, Santiago, hereinafter the “Agency”, who assumes full responsibility in this regard.

 

 

 

 

 

 

El Concurso se encontrará vigente en todo el territorio de Chile continental.

 

La forma de participar en el Concurso es la siguiente: los consumidores que entre los días 1 de marzo de 2021 desde las 00:00 horas y hasta las 23:59 horas del día 30 de mayo de 2021, en adelante el “Plazo de Vigencia”, ingresen al sitio web www.monsterenergy.com directamente o escaneando el código QR que estará en los afiches publicitarios publicados en los locales adheridos al Concurso y completen los datos personales solicitados en el formulario del sitio web, de conformidad a lo siguiente: /i/ nombre completo; /ii/ cédula de identidad; y /iii/ email de contacto, para efectos de crear una sesión. Luego de lo cual, tendrán acceso al videojuego denominado “Carrera Monster” (en adelante, el “Videojuego”). Cada consumidor al jugar al Videojuego irá acumulando puntos dependiendo de su desempeño en este, los cuales se verán reflejados en la cuenta personal que tendrá en el sitio web y donde también podrá ver el ranking con los mayores puntajes de los demás consumidores participantes. Todos los consumidores que durante el Plazo de Vigencia del Concurso hayan participado y jugado al Videojuego, participarán con el puntaje más alto obtenido en el Videojuego, en el sorteo de los premios que se detallan en la cláusula Tercera de las presentes Bases. Cuantos más puntos acumule el consumidor en el puntaje más alto obtenido en el Videojuego, más opciones tendrá de ganar, puesto que para ponderar sus opciones de ganar se considerará el número total de puntos acumulados por el puntaje más alto de todos los participantes.

 

El sorteo de los premios será realizado por la Agencia mediante un sistema aleatorio

 

The Contest will be in force throughout the territory of continental Chile.

 

The way to participate in the Contest is the following: consumers who, between March 1, 2021 from 00:00 a.m. to 11:59

p.m. of May 30, 2021, hereinafter the “Term of Validity ”, enter at the website www.monsterenergy.com directly or by scanning the QR code that will be on the advertising posters published at the adhered stores to the Contest and enter the personal data requested in the website form, in accordance with the following:

/i/ full name; /ii / identity card number; and /iii/ contact email, for the purpose of creating a session. Afterwards, they will have access to the video game called "Monster Race" (hereinafter, the "Video Game"). Each consumer when playing the Video Game will accumulate points depending on their performance in it, which will be reflected in the personal account that they will have on the website and where they will also be able to see the ranking with the highest scores of the other participating consumers. All consumers who during the Contest Validity Period have participated and played the Video Game, will participate - with the highest score obtained in the Video Game- in the draw for the prizes that are detailed in the Third clause of these Rules. The more points the consumer accumulates in the single highest score obtained in the Video Game, the more chances he/she will have to win, since the total number of points accumulated by the high score of all participants will be considered in order to weight his/her chances.

 

 

The prizes draw will be carried out by the Agency through a random system no later

 

 

 

 

 

a más tardar a las 23:59 horas del día 7 de junio de 2021, y participarán en dicho sorteo todos los mayores puntajes de cada uno de los consumidores participantes entre las 00:00 horas del día 1 de marzo de 2021 y las 23:59 horas del día 30 de mayo de 2021.

 

El Concurso se comunicará mediante material gráfico en los locales adheridos del canal tradicional, en adelante los “Locales Adheridos”, en materiales de las Latas, en la página web de MEC y en redes sociales de Monster Energy® de MEC y MECL, a sola discreción de MECL.

 

TERCERO: Premios.

 

 

than 11:59 p.m. on June 7, 2021, and all the highest scores of each of the participating consumers between 00:00 hours on March 1, 2021 and 23:59 hours on May 30, 2021, will participate in said draw.

 

 

The Contest will be communicated by means of graphic material in the adhered stores of the traditional channel, hereinafter the “Adhered Stores”, in the materials of the Cans, on MEC´s website and on the Monster Energy® social networks of MEC and MECL, at MECL´s sole discretion.

 

THIRD: Prizes.

 

 

 

Los premios, en adelante el “Premio” o los “Premios”, consisten en lo siguiente:

 

The prizes, hereinafter the “Prize” or the “Prizes”, consist of the following:

 

 

 

- 3 (tres) experiencias, cada experiencia para 2 (dos) personas consistentes en test drive de un vehículo Mercedes Benz AMG a realizarse en la Región Metropolitana, entre los meses de septiembre y noviembre de 2021 (en adelante la “Experiencia”). La fecha definitiva de la Experiencia se determinará conforme la contingencia sanitaria que este viviendo el país en dichos meses, lo que será informado oportunamente a los ganadores. En virtud de lo anterior, la fecha podrá ser modificada, las veces que los Organizadores estimen necesarias. La Experiencia se realizará durante el día de la fecha fijada para esos efectos, incluyendo dos (2) noches de estadía en Santiago (la anterior y la posterior a la Experiencia) para el caso en que el consumidor este domiciliado fuera de la Región Metropolitana. Si el ganador viviese en la Región Metropolitana el premio incluye sólo traslado dentro de la ciudad y comidas. Si el ganador y su

 
  • 3 (three) experiences, each experience for 2 (two) people, consisting of a test drive of a Mercedes Benz AMG vehicle to be carried out in the Metropolitan Region, between the months of September and November 2021 (hereinafter the "Experience"). The final date of the Experience will be determined according to the health contingency that the country is facing in those months, which will be promptly informed to the winners. Therefore, the date may be modified as many times as the Organizers deem necessary. The Experience will take place during the day of the date fixed for that purpose, including two (2) nights in Santiago (the night before and the night after the Experience) in case the consumer is domiciled outside the Metropolitan Region. If the winner lives in the Metropolitan Region, the prize only includes transportation within the city and meals. If the winner and his/her

 

 

 

 

 

acompañante fueran de regiones fuera de la Región Metropolitana, el premio incluye traslado aéreo según corresponda, hospedaje en un hotel, traslados dentro de Santiago y comidas. Quedará a criterio de los Organizadores la aerolínea y hotel de hospedaje, lo que será oportunamente informado al ganador. Dado los riesgos inherentes a la actividad a realizarse, tanto el ganador como su acompañante deberán ser mayores de 18 años y contar con un certificado de salud que lo habilite a participar.

 

    • 5 (cinco) mochilas pequeñas Petronas Mercedez AMG;

 

    • 30     (treinta)     chaquetas     Petronas Mercedez AMG;

 

    • 15     (quince)     polerones     Petronas Mercedez AMG;

 

    • 30 (treinta) poleras Petronas Mercedez AMG;

 

    • 10 (diez) mochilas medianas Petronas Mercedez AMG;

 

    • 10 (diez) gorros tipo pescador Petronas Mercedez AMG;

 

    • 40      (cuarenta)      jockey      Petronas Mercedez AMG.

 

La línea aérea, alojamiento y traslados serán definidos por MECL a su sola discreción, con posterioridad al sorteo, lo que será oportunamente informado a los ganadores. El Premio no incluye la contratación de un seguro de viaje.

 

Las Embotelladoras, MEC y/o MECL no serán responsable en ningún caso por el retraso, demora o cancelación de los

 

 

companion are from regions outside of the Metropolitan Region, the prize includes air travel as appropriate, hotel accommodation, transfers within Santiago and meals. The airline and hotel of accommodation will be at Organizers´ discretion, which will be duly informed to the winner. Considering the risks involved in the activity to be carried out, both the winner and his/her companion must be over 18 years of age and have a health certificate that enables him/her to participate.

 

  • 5 (five) Petronas Mercedez AMG small backpacks;

 

  • 30 (thirty) Petronas Mercedez AMG jackets;

 

  • 15 (fifteen) Petronas Mercedez AMG hoodies;

 

  • 30 (thirty) Petronas Mercedez AMG T-shirts;

 

  • 10 (ten) Petronas Mercedez AMG medium backpacks;

 

  • 10 (ten) Petronas Mercedez AMG bucket hats;

 

  • 40 (forty) Petronas Mercedez AMG peak hats.

 

The airline, accommodation and transfers will be defined by MECL at its sole discretion, after the draw, which will be promptly informed to the winners. The Prize does not include the purchase of a travel insurance.

 

The Bottlers, MEC and/or MECL will not be responsible in any case for the delay or cancellation of flights or

 

 

 

 

 

vuelos o traslados, reserva de hotel y/o el Experiencia.

 

CUARTO: Condición de Entrega.

 

 

transfers, hotel reservation and/or the Experience.

 

FOURTH: Delivery Condition.

 

 

 

Como condición indispensable para recibir el Premio el ganador respectivo deberá otorgar su consentimiento para que su identidad sea divulgada y para que su voz, las imágenes filmadas y/o las fotografías tomadas, sean exhibidas por cualquier medio de comunicación, si las Embotelladoras, MEC y/o MECL así lo dispusieren. Los ganadores no podrán reclamar exclusividad, ni derechos para dicha exhibición.

 

Serán requisitos indispensables para que se haga entrega del Premio a la persona que resulte ganadora del mismo, que ésta acredite su identidad, mediante su cédula de identidad vigente; entregue certificado de salud compatible con las actividades y firme el documento de Recibo de Premio, Renuncia de Acciones y Derecho a Uso de Imagen, contenido en el Anexo N°2 de las presentes Bases, dicho documento también deberá ser firmado por el acompañante. En caso de no acreditarse lo anterior, las Embotelladoras, MEC y/o MECL estarán facultados para no efectuar la entrega del Premio. El ganador que no pudiese asistir a retirar el Premio, podrá enviar a una persona en su representación, quien, con poder simple, acreditando su propia cédula de identidad y adjuntando la fotocopia de la cédula de identidad del ganador y boleta o factura de compra, podrá retirar el Premio.

 

Los Organizadores y la Agencia no serán responsables frente al ganador y/o terceros en el evento que el Premio sea cobrado por una persona que acreditare su identidad con un documento falso y/o adulterado, no teniendo el ganador y/o terceros derecho alguno a reclamar indemnización y/o

 

As an essential condition to receive the Prize, the respective winner must give his/her consent for his/her identity to be disclosed and for his/her voice, filmed images and/or the photographs taken, to be exhibited by any means of communication, if the Bottlers, MEC and/or MECL decide so. Winners cannot claim exclusivity or rights for said exhibition.

 

 

It will be essential requirements for the delivery of the Prize to the person who results winner of it, that he/she proves her identity, by means of his/her valid identity card; submits a health certificate compatible with the activities and sign the document of Receipt of Prize, Waiver of Actions and Right to Use of Image, included in Annex N ° 2 of these Rules, said document must also be signed by the companion. In case of not accrediting the above, the Bottlers, MEC and / or MECL will be empowered to not deliver the Prize. The winner who could not attend to withdraw the Prize, may send a person on his/her behalf, who, with a simple power of attorney, proving his/her own identity card and attaching a photocopy of the winner's identity card and the purchase invoice, will be able to withdraw the Prize.

 

 

The Organizers and the Agency will not be liable before the winner and/or third parties in the event that the Prize is collected by a person who proves his/her identity with a false and/or adulterated document. The winner and/or third parties will not have any right to claim

 

 

 

 

 

compensación alguna a los Organizadores y/o la Agencia por dicho concepto.

 

 

Las Embotelladoras, MEC y/o MECL podrán hacer testimonios publicitarios de la entrega del Premio comprendiéndose en éstos, la reproducción de imagen, nombre, país de residencia y cédula de identidad del ganador, autorización que los participantes en el concurso otorgan a las Embotelladoras, MEC y/o MECL de conformidad a lo dispuesto en la Ley 19.628 sobre Protección de la Vida Privada.

 

QUINTO: Gestión de Entrega.

 

 

indemnification and/or compensation from the Organizers and/or the Agency for said concept.

 

The Bottlers, MEC and/or MECL may make publicity testimonies of the delivery of the Prize, including the reproduction of the image, name, country of residence and identity card of the winner, authorization that the participants in the contest grant to the Bottlers, MEC and/or MECL in accordance with the provisions of Law 19,628 on Protection of Private Life.

 

 

FIFTH: Delivery Handling.

 

 

 

Los participantes y/o concursantes deberán revisar la página web de MEC, www.monsterenergy.com, desde las 10:00 am del día 11 de junio de 2021, en donde estarán publicados los nombres de los ganadores de cada uno de los Premios.

 

El retiro de cada uno de los Premios será de exclusiva responsabilidad y a costo exclusivo de cada concursante ganador, en la ciudad de Santiago en las dependencias ubicadas en Av. Kennedy N° 5454, oficina 901, comuna de Las Condes, entre los días lunes a viernes, excluyendo festivos, de 10:00 am a 18:00 pm, horario continuado. MEC, MECL y/o las Embotelladoras no serán responsables del envío de los Premios.

 

Los concursantes ganadores que se encuentren fuera de la Región Metropolitana, al momento de ser contactados por la Agencia, podrán solicitar a la Agencia el envío de su Premio debiendo pagar cada concursante ganador por dicho envío y liberando desde ya a MEC, MECL y/o las Embotelladoras de cualquier responsabilidad derivada del envío de los Premios. En el caso de los

 

Participants and/or contestants should check the MEC website, www.monsterenergy.com, from 10:00 am on June 11, 2021, where the names of the winners of each of the Awards will be published.

 

The withdrawal of each of the Prizes will be the sole responsibility and at the exclusive cost of each winning contestant, in the city of Santiago at the premises located at Av. Kennedy No. 5454, office 901, borough of Las Condes, from Monday to Friday, excluding holidays, from 10:00 am to 18:00 pm, continuous hours. MEC, MECL and/or the Bottlers will not responsible for the shipment of the Prizes.

 

The winning contestants who are outside the Metropolitan Region, at the time of being contacted by the Agency, may request the Agency to send their Prize, each winning contestant having to pay for said shipment and releasing MEC, MECL and/or the Bottlers from any responsibility derived from the delivery of the Prizes. In the case of winners who are outside the Metropolitan Region, they

 

 

 

 

 

ganadores que se encuentren fuera de la Región Metropolitana deberán enviar copia original firmada del documento de Recibo de Premio, Renuncia de Acciones y Derecho a Uso de Imagen, contenido en el Anexo N°2 de las presentes Bases a la dirección que se señala precedentemente.

 

Se deja constancia que, en caso de que el ganador respectivo no retirare su Premio dentro del plazo de dos (2) días hábiles a contar de la fecha en que se hubiere publicado a los ganadores, perderá la calidad de ganador, y la Agencia sorteará a un segundo ganador de respaldo, quien deberá retirar su Premio durante el plazo de dos (2) días hábiles a contar de la fecha en que se hubiere publicado la lista de segundos ganadores en la página web de MEC antes indicada, es decir, el día 18 de junio de 2021, y en caso de no hacerlo perderá la calidad de ganador. Si es que tanto el primer ganador como el segundo ganador no retiraren su Premio dentro de los plazos antes indicados a través de los medios ya mencionados, el Premio correspondiente se perderá, no procediéndose a realizar ningún otro sorteo respecto del mismo, lo que no implicará ningún tipo de responsabilidad para las Embotelladoras, la Agencia, MEC y/o MECL por dicho concepto, siendo de exclusiva responsabilidad del ganador respectivo cobrar y retirar su premio de acuerdo a lo estipulado en estas Bases de Concurso.

 

Se deja expresamente establecido que los Premios no son canjeables en Productos de MEC, dinero u otros bienes, como tampoco son endosables y/o transferibles a terceras personas.

 

SEXTO: Participación y Aceptación.

 

Podrán participar en este Concurso sólo personas de 18 (dieciocho) años o

 

 

must send an original signed copy of the document of Receipt of Prize, Waiver of Actions and Right to Use of Image, included in Annex N ° 2 of these Rules to the address indicated above.

 

 

It is recorded that, in the event that the respective winner does not withdraw his Prize within a period of two (2) business days from the date on which the winners were published, he/she will lose the quality of winner, and the Agency will draw to a second backup winner, who must withdraw the Prize within a period of two (2) business days from the date the list of the second winners is published on MEC´s website indicated above, that is, on June 18, 2021, and if they do not do so, they will lose the quality of winner. If both the first winner and the second winner do not withdraw their Prize within the aforementioned deadlines through the aforementioned       means,            the corresponding Prize will be lost, and no other draw will be carried out in respect to it, which will not imply any type of responsibility for the Bottlers, the Agency, MEC and/or MECL for said concept, being the exclusive responsibility of the respective winner, to collect and withdraw his/her prize in accordance with the provisions of these Contest Rules.

 

 

It is expressly established that the Prizes are not exchangeable for MEC Products, money or other goods, nor are they endorsable and/or transferable to third parties.

 

SIXTH: Participation and Acceptance.

 

Only people 18 (eighteen) years old or older, with a Chilean identity card and

 

 

 

 

 

mayores, con cédula chilena de identidad y residentes en Chile. Los acompañantes de los ganadores deberán cumplir los mismos requisitos.

 

El Concurso tendrá validez sólo en el territorio de la República de Chile continental.

 

No podrán participar en este Concurso, así como tener acceso a cobrar los Premios de la misma, los trabajadores de las Embotelladoras, MEC, MECL y/o la Agencia o de las empresas relacionadas con éstas, o intervinientes en forma directa o indirecta en la organización, puesta en marcha y/o eventos de este concurso. Se entenderán como empresas relacionadas aquellas que cumplan los requisitos del artículo 100 de la ley 18.045 sobre Mercado de Valores.

 

La participación en este concurso implica para todos los efectos legales, la total aceptación de estas Bases de Concurso, renunciando a deducir reclamo o acción de cualquier naturaleza en contra de las Embotelladoras, la Agencia, MEC y/o MECL.

 

SÉPTIMO: Responsabilidad.

 

 

residents in Chile, may participate in this Contest. The winners' companions must meet the same requirements.

 

 

The Contest will be valid only in the territory of the Republic of continental Chile.

 

The employees of the Bottlers, MEC, MECL and/or the Agency or the companies related to them, or that directly or indirectly are involved in the organization, implementation and/or events of this contest, will not be able to participate in this Contest, as well as have access to collect the Prizes thereof. Related companies shall be understood as those that meet the requirements of article 100 of Law 18,045 on the Stock Market.

 

Participation in this contest implies for all legal purposes, the full acceptance of these Contest Rules, waiving to deduct claim or action of any nature against the Bottlers, the Agency, MEC and/or MECL.

 

 

SEVENTH: Liability.

 

 

 

Ni las Embotelladoras, la Agencia, MEC y/o MECL serán responsables si a consecuencia de cualquier hecho, accidente y/o circunstancia, acaecida con motivo del Premio, ocurriere cualquier daño o perjuicio a personas o bienes, ya sean propios o ajenos al ganador que corresponda. Se entenderá que la aceptación de un Premio por un participante ganador implicará para todos los efectos legales, una renuncia a cualquier reclamación o acción legal contra las Embotelladoras, la Agencia, MEC y/o MECL.

 

Neither the Bottlers, the Agency, MEC and/or MECL will be liable if as consequence of any event, accident and/or circumstance, occurred as a result of the Prize, any damage or injury occurs to people or property, whether owned or not by the corresponding winner. It will be understood that the acceptance of a Prize by a winner will imply for all legal purposes, a waiver of any claim or legal action against the Bottlers, the Agency, MEC and/or MECL.

 

 

 

 

 

Ni las Embotelladoras, la Agencia, MEC y/o MECL serán responsables de los gastos, expensas o cualquier otra carga que deba soportar el ganador correspondiente para hacer valer su Premio, siendo de exclusiva responsabilidad del ganador respectivo cualquier gasto, expresa y/o cualquier otra carga que hubiere adquirido para hacer valer su Premio.

 

El ganador será el único responsable de contar con toda la documentación necesaria que sea requerida por las autoridades sanitarias y de tener sus documentos de viaje al día, entre otros, cédula de identidad vigente, lo mismo que su acompañante. Asimismo, será el único responsable de cualquier costo adicional al pasaje, hotel y traslado.

 

Igualmente, por la entrega del Premio correspondiente a cada ganador, se entenderá que las Embotelladoras, la Agencia, MEC y/o MECL quedan liberadas de toda responsabilidad por los daños y/o perjuicios que sufra el ganador, su acompañante y/o terceros y/o a los bienes de éstos, que puedan derivarse del uso o mal uso que del Premio haga cada ganador.

 

Finalmente, las Embotelladoras, la Agencia, MEC y/o MECL quedan liberadas de toda responsabilidad que pudiere derivar del uso o mal uso de las fotografías utilizadas por los concursantes para efectos de este concurso, siendo responsabilidad de los concursantes los perjuicios que de ello se genere a terceros, las Embotelladoras, la Agencia, MEC y/o MECL.

 

En todo caso, no será aceptado ni será legalmente procedente ningún reclamo que no sea presentado a los Organizadores o al Notario Público que autoriza estas

 

 

Neither the Bottlers, the Agency, MEC and/or MECL will be responsible for the expenses, costs or any other burden that the corresponding winner must bear to enforce his/her Prize, being the winner the exclusive responsible for any cost, and/or any other charge acquired to assert his/her Prize.

 

 

The winner will be solely responsible for having all the necessary documentation that is required by the health authorities and his/her travel documents up to date, among others, a valid identity card, as well as his/her companion. Likewise, he/she will be solely responsible for any additional cost to the ticket, hotel and transfer.

 

Likewise, by the delivery of the corresponding Prize to each winner, it will be understood that the Bottlers, the Agency, MEC and/or MECL are released from all responsibility for the damages and/or losses suffered by the winner and/or third parties and/or their assets, which may be derived from the use or misuse of the Prize by each winner.

 

 

Finally, the Bottlers, the Agency, MEC and/or MECL are released from all liability that may arise from the use or misuse of the photographs used by the contestants for the purposes of this contest, being the contestants will be responsible for the damages that this may cause to third parties, the Bottlers, the Agency, MEC and/or MECL.

 

 

In any case, no claim will be accepted or legally admissible, unless it is addressed to the Organizers or to the Notary Public who authorizes this Rules: (i) in writing,

 

 

 

 

 

Bases: (i) por escrito, explicando claramente la situación; y (ii) antes de la fecha máxima de reclamación, la cual vence el 30 de junio de 2021.

 

Los Organizadores y la Agencia no serán responsables por fallas en la sesión, el Videojuego, los puntajes, el ranking y otros, que pudieran impedir o dificultar la participación en el Concurso. Asimismo, no serán responsable por la acción de terceros que alteren el correcto desarrollo y/o resultados del Concurso.

 

 

Los Organizadores se reservan el derecho de iniciar las acciones legales que procedan en caso de detectar irregularidades durante el Concurso, tales como falsificación o adulteración de identidad, puntaje obtenido en Videojuego, los materiales publicitarios, u otros. Adicionalmente, los Organizadores se reservan el derecho de posponer o cancelar el Concurso, sin que ello otorgue derecho o indemnización de ninguna clase a los consumidores participantes, en caso de acreditarse hechos o circunstancias que constituyan un impedimento grave para el normal desarrollo del Concurso.

 

OCTAVO: Bases Protocolizadas.

 

 

clearly explaining the situation; and (ii) before the deadline for claiming which expires on June 30, 2021.

 

 

The Organizers and the Agency will not be responsible for failures in the session, the Video Game, the scores, the ranking and others, that could prevent or hinder the participation in the Contest. Likewise, they will not be responsible for the action of third parties that alter the correct development and/or results of the Contest.

 

The Organizers reserve the right to initiate the appropriate legal actions in case of detecting irregularities during the Contest, such as falsification or adulteration of identity, scores obtained in the Video Game, the advertising materials, or others. Additionally, the Organizers reserve the right to postpone or cancel the Contest, without granting any right or compensation of any kind to the participating consumers, when facts or circumstances that constitute a serious impediment to the normal development of the Contest occurred.

 

 

EIGHT: Legalization of the Rules.

 

 

 

En caso de cualquier duda, ella se resolverá tomando en cuenta estas Bases de        Concurso las  cuales      serán protocolizadas en la Notaría de Santiago de don Cosme Gomila Gatica y se encontrarán disponibles en los sitios web http://www.koandina.com/, www.monsterenergy.com                                           y www.embonor.cl.

 

In case of any doubt, it will be resolved taking into account these Contest Rules which will be legalized at the Santiago Notary Office of Mr. Cosme Gomila Gatica and will be available on the websites http://www.koandina.com/, www.monsterenergy.com                                                            and www.embonor.cl.

 

 

 

Las Embotelladoras, MECL y/o MEC se reservan el derecho de modificar las presentes Bases de Concurso en cualquiera de sus partes e incluso de

 

The Bottlers, MECL and/or MEC reserve the right to modify these Contest Rules in any of their parts and even to cancel this Contest at any time, especially at the

 

 

 

 

 

cancelar el presente Concurso en cualquier momento, especialmente por requerimiento de autoridades, mediante addendum protocolizado en la Notaria en que se protocoliza este instrumento.

 

Se faculta al portador de copia firmada de las presentes Bases de Concurso para requerir y firmar su protocolización ante Notario Público, conjuntamente con los demás elementos correspondientes a este Concurso.

 

NOVENO:            Información            al Consumidor.

 

Los consumidores podrán efectuar consultas al siguiente número de atención al consumidor: 800-219999, o bien, en las siguientes direcciones de las Embotelladoras que se indican a continuación:

 

 

request of the authorities, by means of an addendum legalized in the Notary Public where this document is legalized.

 

 

The bearer of a signed copy of these Contest Rules is empowered to request and sign their legalization before a Notary Public, jointly with the other elements related to this Contest.

 

 

NINETH: Information to Consumer.

 

 

Consumers may make inquiries at the following consumer service number: 800-219999, or at the following addresses of the Bottlers listed below:

 

 

PLANTAS DE PRODUCCIÓN/ PRODUCTION PLANTS

DIRECCIÓN/ ADDRESS

Coca-Cola Embonor S.A. (Arica)

Santa María 2652, Arica

Coca-Cola Embonor S.A. (Concón)

Camino Internacional 13255, Concón

Coca-Cola Embonor S.A. (Talca)

Ruta 5 Sur Km. 247, Talca

Coca-Cola Embonor S.A. (Temuco)

Manuel Recabarren 2850, Camino Nueva Imperial

Embotelladora Andina S.A. (Antofagasta)

Avenida    Pedro                 Aguirre                 Cerda   7986, Antofagasta

Embotelladora Andina S.A. (Coquimbo)

Calle Siete S/N Alto Peñuelas, Coquimbo

Embotelladora Andina S.A. (Renca)

Av. Miraflores 9153, Renca, Santiago

Embotelladora Andina S.A. (Punta Arenas)

Calle Zenteno 730, Punta Arenas

 

DÉCIMO: Firma Electrónica Simple.              TENTH: Simple Electronic Signature.

 

 

Las presentes Bases se firman mediante firma electrónica simple, que se inserta al final del presente documento.

 

Las partes dejan constancia que por el solo hecho de firmar el presente documento, se entiende firmado el cuerpo principal de las Bases y sus anexos, los que forman parte

 

These Rules are signed by means of simple electronic signature, which is inserted at the end of this document.

 

The parties state that simply by signing this document, it is understood that the content of the Rules and their Annexes

 

 

 

 

 

de las Bases para todos los efectos a que haya lugar.

 

 

have been signed, which are part of the Rules for all applicable purposes.

BASES DE CONCURSO

“Monster F1 2021”

 

 

RULES OF CONTEST

“Monster F1 2021”

 

 

 

 

En Santiago de Chile a 23 de febrero de 2021, EMBOTELLADORA ANDINA

S.A., Rol Único Tributario N° 91.144.000-8, representada por don Rodrigo Ormaechea Puig, cédula de identidad para extranjeros número 23.314.352-9 y por don Mauricio Klecky Seselovsky, cédula de identidad número 8.837.006-6, todos domiciliados para estos efectos en Av. Miraflores número 9153, comuna de Renca, Santiago, en adelante “Embotelladora Andina”; COCA-COLA EMBONOR S.A., Rol

Único Tributario N° 93.281.000-K, representada por don Juan Paulo Valdés Gutiérrez, cédula de identidad número 13.687.088-2, y por don Raúl Reyes Andrade, cédula de identidad número 6.381.789-9, todos domiciliados para estos efectos en El Golf número 40, Piso 4, comuna de Las Condes, Santiago, en adelante            “Embonor”; EMBOTELLADORA IQUIQUE S.A.,

Rol Único Tributario N° 96.517.310-2, representada por don Juan Paulo Valdés Gutiérrez, cédula de identidad número 13.687.088-2 y por don Raúl Reyes Andrade, cédula de identidad número 6.381.789-9, todos domiciliados para estos efectos en El Golf número 40, Piso 4, comuna de Las Condes, Santiago, en adelante “Embotelladora Iquique”, y conjuntamente con Embotelladora Andina y Embonor, las “Embotelladoras”, todas en su calidad de distribuidores exclusivos para Chile de la marca “MONSTER ENERGY®”; y MONSTER ENERGY COMPANY – CHILE – LIMITADA,

Rol Único Tributario N° 76.140.057-6, representada por don Luis Cristián Sandoval   Soto,   cédula   de   identidad

 

In Santiago, Chile on February 23, 2021, EMBOTELLADORA ANDINA

S.A., taxpayer Id. No. 91.144.000-8, represented herein by Mr. Rodrigo Ormaechea Puig, identification card No. 23.314.352-9 and by Mr. Mauricio Klecky Seselovsky, identification card No. 8.837.006-6, all domiciled at 9153 Miraflores Avenue, borough of Renca, Santiago, hereinafter “Embotelladora Andina”; COCA-COLA EMBONOR

S.A., taxpayer Id. No. 93.281.000-K, represented herein by Mr. Juan Paulo Valdés Gutiérrez, identification card No. 13.687.088-2, and by Mr. Raúl Reyes Andrade, identification card No. 6.381.789-9, all domiciled at 40 El Golf street, borough of Las Condes, Santiago, hereinafter             “Embonor”;                            and EMBOTELLADORA IQUIQUE S.A.,

taxpayer Id. No. 96.517.310-2, represented herein by Mr. Juan Paulo Valdés Gutiérrez, identification card No. 13.687.088-2, and by Mr. Raúl Reyes Andrade, identification card No. 6.381.789-9, all domiciled at 40 El Golf street, borough of Las Condes, Santiago, hereinafter “Embotelladora Iquique”; and jointly with Embotelladora Andina and Embonor, the “Bottlers”, all in their capacity of exclusive distributors for Chile of "MONSTER ENERGY®" brand; and MONSTER ENERGY COMPANY – CHILE – LIMITADA,

taxpayer Id. number 76.140.057-6, represented herein by Mr. Luis Cristián Sandoval Soto, identification card No. 8.823.456-1, both domiciled for the purpose hereof at 2969 Vitacura Avenue, office 302, borough of Las Condes, Santiago,   hereinafter   “MECL”;   and

 

 

 

 

 

número 8.823.456-1, ambos domiciliados para estos efectos en Avenida Vitacura número 2969, oficina 302, comuna de Las Condes, Santiago, en adelante “MECL”, y conjuntamente con las Embotelladoras, los “Organizadores”; vienen en establecer las siguientes bases de concurso, en adelante las “Bases de Concurso”:

 

 

jointly with the Bottlers, the “Organizers”, establish the following rules of contest, hereinafter the “Contest Rules”:

 

 

PRIMERO: Antecedentes.                                 FIRST: Background.

 

 

Monster Energy Company – Chile – Limitada (“MECL”), es filial de Monster Energy Company, una sociedad de Delaware (“MEC”), quien comercializa, vende y distribuye productos de la marca Monster Energy® (los “Productos de MEC”).

 

Monster Energy Company - Chile - Limitada (“MECL”), is a subsidiary of Monster Energy Company, a Delaware corporation (“MEC”), which markets, sells and distributes Monster Energy® brand products (the “MEC Products”).

 

 

 

Los Productos de MEC son distribuidos por las Embotelladoras.

 

Los Organizadores realizarán un concurso denominado “Monster F1 2021” enfocada en aumentar la compra de los Productos de MEC en todos sus formatos, en adelante el “Concurso”.

 

MEC Products are distributed by the Bottlers.

 

The Organizers will hold a contest named "Monster F1 2021" focused on increasing the purchase of MEC Products in all their formats, hereinafter the "Contest".

 

 

 

En cumplimiento a lo dispuesto en el artículo 36 de la Ley N° 19.496 sobre Derechos de los Consumidores, las presentes Bases de Concurso, contienen la mecánica del Concurso, descripción de los premios y el plazo en que se podrán reclamar y la forma de difusión de los resultados del sorteo.

 

SEGUNDO: Mecánica del Concurso.

 

In compliance with the provisions of article 36 of Law N ° 19,496 on Consumer Rights, these Contest Rules contain the mechanics of the Contest, description of the prizes and the period in which they may be claimed and the form of dissemination of the draw results.

 

 

SECOND: Mechanics of the Contest.

 

 

 

El Concurso será coordinado por la agencia Inbrax Consultoría SpA, Rol Único Tributario N° 76.943.890-4, con domicilio en calle Los Militares número 6191, oficina 41, comuna de Las Condes, Santiago, en adelante la “Agencia”, quien asume toda la responsabilidad al respecto.

 

The Contest will be coordinated by the agency Inbrax Consultoría SpA, taxpayer Id. No. 76.943.890-4, domiciled at 6191Los Militares number Street, office 41, borough of Las Condes, Santiago, hereinafter the “Agency”, who assumes full responsibility in this regard.

 

 

 

 

 

 

El Concurso se encontrará vigente en todo el territorio de Chile continental.

 

La forma de participar en el Concurso es la siguiente: los consumidores que entre los días 1 de marzo de 2021 desde las 00:00 horas y hasta las 23:59 horas del día 30 de mayo de 2021, en adelante el “Plazo de Vigencia”, ingresen al sitio web www.monsterenergy.com directamente o escaneando el código QR que estará en los afiches publicitarios publicados en los locales adheridos al Concurso y completen los datos personales solicitados en el formulario del sitio web, de conformidad a lo siguiente: /i/ nombre completo; /ii/ cédula de identidad; y /iii/ email de contacto, para efectos de crear una sesión. Luego de lo cual, tendrán acceso al videojuego denominado “Carrera Monster” (en adelante, el “Videojuego”). Cada consumidor al jugar al Videojuego irá acumulando puntos dependiendo de su desempeño en este, los cuales se verán reflejados en la cuenta personal que tendrá en el sitio web y donde también podrá ver el ranking con los mayores puntajes de los demás consumidores participantes. Todos los consumidores que durante el Plazo de Vigencia del Concurso hayan participado y jugado al Videojuego, participarán con el puntaje más alto obtenido en el Videojuego, en el sorteo de los premios que se detallan en la cláusula Tercera de las presentes Bases. Cuantos más puntos acumule el consumidor en el puntaje más alto obtenido en el Videojuego, más opciones tendrá de ganar, puesto que para ponderar sus opciones de ganar se considerará el número total de puntos acumulados por el puntaje más alto de todos los participantes.

 

El sorteo de los premios será realizado por la Agencia mediante un sistema aleatorio

 

The Contest will be in force throughout the territory of continental Chile.

 

The way to participate in the Contest is the following: consumers who, between March 1, 2021 from 00:00 a.m. to 11:59

p.m. of May 30, 2021, hereinafter the “Term of Validity ”, enter at the website www.monsterenergy.com directly or by scanning the QR code that will be on the advertising posters published at the adhered stores to the Contest and enter the personal data requested in the website form, in accordance with the following:

/i/ full name; /ii / identity card number; and /iii/ contact email, for the purpose of creating a session. Afterwards, they will have access to the video game called "Monster Race" (hereinafter, the "Video Game"). Each consumer when playing the Video Game will accumulate points depending on their performance in it, which will be reflected in the personal account that they will have on the website and where they will also be able to see the ranking with the highest scores of the other participating consumers. All consumers who during the Contest Validity Period have participated and played the Video Game, will participate - with the highest score obtained in the Video Game- in the draw for the prizes that are detailed in the Third clause of these Rules. The more points the consumer accumulates in the single highest score obtained in the Video Game, the more chances he/she will have to win, since the total number of points accumulated by the high score of all participants will be considered in order to weight his/her chances.

 

 

The prizes draw will be carried out by the Agency through a random system no later

 

 

 

 

 

a más tardar a las 23:59 horas del día 7 de junio de 2021, y participarán en dicho sorteo todos los mayores puntajes de cada uno de los consumidores participantes entre las 00:00 horas del día 1 de marzo de 2021 y las 23:59 horas del día 30 de mayo de 2021.

 

El Concurso se comunicará mediante material gráfico en los locales adheridos del canal tradicional, en adelante los “Locales Adheridos”, en materiales de las Latas, en la página web de MEC y en redes sociales de Monster Energy® de MEC y MECL, a sola discreción de MECL.

 

TERCERO: Premios.

 

 

than 11:59 p.m. on June 7, 2021, and all the highest scores of each of the participating consumers between 00:00 hours on March 1, 2021 and 23:59 hours on May 30, 2021, will participate in said draw.

 

 

The Contest will be communicated by means of graphic material in the adhered stores of the traditional channel, hereinafter the “Adhered Stores”, in the materials of the Cans, on MEC´s website and on the Monster Energy® social networks of MEC and MECL, at MECL´s sole discretion.

 

THIRD: Prizes.

 

 

 

Los premios, en adelante el “Premio” o los “Premios”, consisten en lo siguiente:

 

The prizes, hereinafter the “Prize” or the “Prizes”, consist of the following:

 

 

 

- 3 (tres) experiencias, cada experiencia para 2 (dos) personas consistentes en test drive de un vehículo Mercedes Benz AMG a realizarse en la Región Metropolitana, entre los meses de septiembre y noviembre de 2021 (en adelante la “Experiencia”). La fecha definitiva de la Experiencia se determinará conforme la contingencia sanitaria que este viviendo el país en dichos meses, lo que será informado oportunamente a los ganadores. En virtud de lo anterior, la fecha podrá ser modificada, las veces que los Organizadores estimen necesarias. La Experiencia se realizará durante el día de la fecha fijada para esos efectos, incluyendo dos (2) noches de estadía en Santiago (la anterior y la posterior a la Experiencia) para el caso en que el consumidor este domiciliado fuera de la Región Metropolitana. Si el ganador viviese en la Región Metropolitana el premio incluye sólo traslado dentro de la ciudad y comidas. Si el ganador y su

 
  • 3 (three) experiences, each experience for 2 (two) people, consisting of a test drive of a Mercedes Benz AMG vehicle to be carried out in the Metropolitan Region, between the months of September and November 2021 (hereinafter the "Experience"). The final date of the Experience will be determined according to the health contingency that the country is facing in those months, which will be promptly informed to the winners. Therefore, the date may be modified as many times as the Organizers deem necessary. The Experience will take place during the day of the date fixed for that purpose, including two (2) nights in Santiago (the night before and the night after the Experience) in case the consumer is domiciled outside the Metropolitan Region. If the winner lives in the Metropolitan Region, the prize only includes transportation within the city and meals. If the winner and his/her

 

 

 

 

 

acompañante fueran de regiones fuera de la Región Metropolitana, el premio incluye traslado aéreo según corresponda, hospedaje en un hotel, traslados dentro de Santiago y comidas. Quedará a criterio de los Organizadores la aerolínea y hotel de hospedaje, lo que será oportunamente informado al ganador. Dado los riesgos inherentes a la actividad a realizarse, tanto el ganador como su acompañante deberán ser mayores de 18 años y contar con un certificado de salud que lo habilite a participar.

 

    • 5 (cinco) mochilas pequeñas Petronas Mercedez AMG;

 

    • 30     (treinta)     chaquetas     Petronas Mercedez AMG;

 

    • 15     (quince)     polerones     Petronas Mercedez AMG;

 

    • 30 (treinta) poleras Petronas Mercedez AMG;

 

    • 10 (diez) mochilas medianas Petronas Mercedez AMG;

 

    • 10 (diez) gorros tipo pescador Petronas Mercedez AMG;

 

    • 40      (cuarenta)      jockey      Petronas Mercedez AMG.

 

La línea aérea, alojamiento y traslados serán definidos por MECL a su sola discreción, con posterioridad al sorteo, lo que será oportunamente informado a los ganadores. El Premio no incluye la contratación de un seguro de viaje.

 

Las Embotelladoras, MEC y/o MECL no serán responsable en ningún caso por el retraso, demora o cancelación de los

 

 

companion are from regions outside of the Metropolitan Region, the prize includes air travel as appropriate, hotel accommodation, transfers within Santiago and meals. The airline and hotel of accommodation will be at Organizers´ discretion, which will be duly informed to the winner. Considering the risks involved in the activity to be carried out, both the winner and his/her companion must be over 18 years of age and have a health certificate that enables him/her to participate.

 

  • 5 (five) Petronas Mercedez AMG small backpacks;

 

  • 30 (thirty) Petronas Mercedez AMG jackets;

 

  • 15 (fifteen) Petronas Mercedez AMG hoodies;

 

  • 30 (thirty) Petronas Mercedez AMG T-shirts;

 

  • 10 (ten) Petronas Mercedez AMG medium backpacks;

 

  • 10 (ten) Petronas Mercedez AMG bucket hats;

 

  • 40 (forty) Petronas Mercedez AMG peak hats.

 

The airline, accommodation and transfers will be defined by MECL at its sole discretion, after the draw, which will be promptly informed to the winners. The Prize does not include the purchase of a travel insurance.

 

The Bottlers, MEC and/or MECL will not be responsible in any case for the delay or cancellation of flights or

 

 

 

 

 

vuelos o traslados, reserva de hotel y/o e

Make sure you never miss a thing...

Get the latest news from Monster Energy conveniently delivered to your inbox.